सहजं कर्म कौन्तेय सदोषमपि न त्यजेत् । सर्वारम्भा हि दोषेण धूमेनाग्निरिवावृताः

Sanskrit

हे कुन्तीनन्दन ! दोषयुक्त होनेपर भी सहज कर्मका त्याग नहीं करना चाहिये; क्योंकि सम्पूर्ण कर्म धुएँसे अग्निकी तरह किसी-न-किसी दोषसे युक्त हैं।

One should not abandon, O Arjuna, the duty to which one is born, though faulty; for, all undertakings are enveloped by evil, as fire by smoke.

Bhagavad Gita · Chapter 18 18.48

Sanskrit: public domain · Hindi tr. Swami Ramsukhdas · English tr. Swami Sivananda

What it means

Don't abandon your own work because it is flawed — every undertaking has some flaw.

Carry it today

Do your own imperfect work today instead of waiting for a perfect option.

Sit with today's passage →

A 90-second human-curated wisdom ritual. No AI. No feed.

Related passages